logotype

Популярные отели:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

Погода



Кайя Саариахо
Гид по стране - Известные люди

кайя саариахо

Kaiya Saariaho

( 14.10.1952 года [Хельсинки])

Финляндия (Finland)

Кайя Саариахо - одно из самых авторитетных композиторских имен нашего времени. Музыка ее звучит на многих крупных фестивалях, премьеры сочинений проходят по всему миру. Саариахо - родом из Финляндии, но уже давно живет в Париже. Здесь, в театре Шатле , несколько лет назад была поставлена ее опера L´amour de Loin («Любовь на расстоянии»). Сейчас в Opera Bastille прошла премьера «Адрианы Матер» - оперы о любви и материнстве, превозмогающих насилие и ненависть. Перед премьерой с Кайей Саариахо встретилась наш корреспондент.

Статья: Главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность

- Я слушала оперу, и мне показалось, что это настоящая женская музыка, написанная на типично женский сюжет…

- Когда я писала оперу, я вовсе не думала о том, чтобы писать специфически женскую музыку. Моя музыка приходит ко мне - и потом должна покинуть меня, уже в оформленном и записанном виде. Конечно, я женщина: но прежде всего я - человек. Мне удивительно слышать от вас, что моя музыка - женская.

Я не согласна с таким разделением культуры. Мне представляется, культура - это целостный феномен, искусство первично, а личность творца вторична. Музыка приходит к тебе невзирая на то, кто ты - мужчина или женщина. Каждый художник, да и каждый человек носит в себе оба начала: мужское и женское. В мужчине может преобладать женственное начало, а в женщине - мужественное, маскулинное. Это случается сплошь и рядом. Не стоит оценивать произведение искусства исходя из того, кто его сотворил. Это лишь суживает взгляд на произведение, это всего лишь одна, и не самая важная сторона произведения. Потому что главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность. И мне совсем не нравится мысль о том, что женщины пишут музыку, отличную от «музыки мужчин». Самый важный аспект в моей индивидуальности - не то, что я женщина (хотя я женщина до мозга костей), а моя личная культура, мой личный опыт, образование, характер. Эти стороны и обстоятельства жизни влияют на мое творчество куда больше. Думаю, нет смысла подчеркивать, что я - женщина-композитор.

- На чем основано ваше сотрудничество с дирижером Салоненом? Как протекает дирижерская работа над вашими новыми партитурами?

- Для нас это очень просто. Эса-Пекка знает мою музыку с самых первых опусов. Очень часто он становился первым исполнителем моих сочинений. И потому ему несложно разбираться с новыми партитурами. Он смотрит в ноты - и очень быстро все понимает, потому что уже изучил особенности моего оркестрового письма, знает мои излюбленные приемы. Мы знакомы давно и близко, так что не возникает никаких проблем: мы прямо и открыто высказываем наши мысли и соображения в процессе работы. Мне не нужно ему говорить: «Маэстро, пожалуйста, сделайте так-то и так-то». Он обычно и сам все знает. И потому работать с ним легко и приятно.

- Вам трудно удерживать внимание зала во время длительных монологов и дуэтов?

- Да, физической активности в опере мало; но там много психологической активности, там происходит интенсивное эмоциональное движение, драматические переживания героев.

- Вы написали две оперы: первая - про любовь, а вторая - о рождении ребенка. Это ведь типичные женские темы. Какова роль вашего либреттиста Амина Маалуфа в отборе таких тем? Или эти темы и сюжеты предложили вы?

- L´amour de Loin - это опера не просто о любви, но о любви и смерти. На эту тему «любви-смерти» написано множество опер - «Тристан», «Пеллеас». Не думаю, что эта история специфически женская.

Вторая история - не просто о материнстве, но о войне, о насилии. Этот сюжет предложил Маалуф, ему близка эта тема, поскольку он сам родом из страны, где идет война. Мне захотелось высказаться на эту тему потому, что меня ею «заразил» Маалуф.

- На пресс-конференции вы говорили о том, что вложили в музыку ваш личный опыт, опыт матери.

- Да, действительно; перед рождением моего ребенка я ходила к врачу и, когда мне делали УЗИ, неожиданно увидела на экране удивительную картину: рядом бились два сердца, большое и маленькое. Сердце матери билось медленно, а сердце ребенка в утробе матери, оказывается, бьется очень быстро. Потом, по мере взросления, сердечный ритм человека замедляется. И эти два сердечных ритма: один - спокойный, а другой - учащенный, но постепенно замедляющийся - нашли отражение в темпоритмах оперы. Вы можете услышать эти два разных ритма в музыке.

- Кто познакомил вас с Маалуфом?

- Это был Питер Селларс. Я искала либреттиста для L´amour de Loin , и он посоветовал Маалуфа, потому что история любви трубадура к Принцессе Триполитанской отчасти разворачивается в его собственной стране. Маалуф никогда до этого не писал оперных либретто. Но он заинтересовался идеей, и мы работали с ним очень продуктивно. Странно: между нами возникли некие интуитивные взаимоотношения, когда все ясно без слов. Это смешно, ведь мы такие разные, родом из разных стран: я - из Финляндии, он - из Ливана, но факт остается фактом: мы удивительно чувствуем друг друга.

- Как именно протекала работа над текстом? Я имею в виду конкретные стадии работы над каждой сценой.

- Во-первых, мы очень много беседовали перед началом сочинения. Обговаривали каждую ситуацию, каждый поворот сюжета, каждую сцену. Много спорили, обсуждали характеры, уточняли детали. Потом Амин написал первую версию либретто. Мы вместе читали ее, многое меняли, вплоть до фраз и отдельных слов. Он исправлял, мы снова встречались, и я снова говорила, что мне нравится, что не нравится. Это было настоящее, тесное сотрудничество. Было очень интересно участвовать в процессе литературного сочинительства, начиная от зарождения замысла - и до окончательного воплощения. Маалуф никогда не настаивал на первичности поэтического текста, не говорил: «Мой текст важен, в нем нельзя ничего менять». Нет, он всегда повторял: «Этот текст пишется для тебя, для твоей музыки, он должен соответствовать ее дыханию и ритму настолько близко, насколько возможно».

- В опере огромное значение приобретает оркестр и оркестровое звучание. Как удалось достичь таких необычных сонорных эффектов?

- Оркестровка «Адрианы Матер» гораздо более плотная и драматичная, чем в первой моей опере. Это естественно, тема диктует и выбор материала, и выбор средств. Что касается хора, то я работала в определенной системе, создавая сонористические эффекты с помощью аппаратуры, которую предоставил ICRAM (центр современной музыки, основанный Пьером Булезом. - Газета ). Если вы заметили, атмосфера оперы - камерная: на сцене всего четыре персонажа, там нет массовых сцен, сцен боя, хотя там все время говорят о войне. И хор, который не виден, просто создает настроение сцены.

- Собираетесь ли вы написать третью оперу?

- Нет, даже думать об этом не хочу.

- Но у вас ведь наверняка есть планы, связанные с оркестровой или камерной музыкой?

- После завершения оперы я написала большое сочинение: ораторию «Страсти по Симону» на текст Амина Маалуфа. Прямо сейчас я начала сочинять Виолончельный концерт для Бостонского симфонического оркестра. Солистом и первым исполнителем выступит мой старинный друг, Анси Картунен, он всегда играет мою виолончельную музыку. Планов много; но после больших работ меня тянет к малым формам, к камерности. Хочется сменить масштаб.

 


Читайте:


Праздники Финляндии:

6 ноября

News image

День шведской культуры Несмотря на то, что шведское население в Финляндии составляет всего около 6 процентов (ос...

24 октября

News image

Международный день Организации Объединенных Наций 15 декабря 2005 года исполнилось 50 лет со дня вступления Фин...

Интересные факты о Финляндии:

Разговор

News image

Отношение финнов к словам и речи особенное: к словам относятся серьезно, и высказывания людей принимаются всерьез. «Быка берут за рога, а человека ловят на слове», утверждает фин...

Финляндия и Европейский Союз

News image

Одновременно интеграционные процессы в Западной Европе вызывали все большую активность Финляндии. С 1985 Финляндия была полным членом Европейской ассоциации свободной торговли ...

Коувола

News image

Коувола (фин. Kouvola) — город в Финляндии, в 134 км к северо-востоку от Хельсинки. Население 31,5 тыс. человек

Финский план

News image

В Финляндии, с момента образования государства, основной целью военного планирования была организация неприступной обороны от СССР. Основным рубежом обороны Финляндии была Лин...

Финляндии сегодня:

Недвижимость в Финляндии

News image

Сделки с недвижимостью в Финляндии По действующему законодательству, сейчас каждый, в том числе и иностранец, имеет законное право владеть в Финляндии собственностью. Эффектив...

Южная Финляндия

News image

Южная Финляндия – это единство истории, культуры, величественной природы архипелага и лесных массивов. Столица Финляндии Хельсинки, старинный финский город Турку, морской город К...

Правила вождения в Финляндии

News image

Движение правостороннее Основной закон – «тихое вождение». Главные дороги покрыты асфальтом или гравием. Дороги находятся в прекрасном состоянии круглый год. В южных регионах ...

Достопримечательности Финляндии:

Снежный замок (Snow Castle)

News image

Самый большой в мире Снежный замок (Snow Castle) - это великолепный пример великого таланта и умения местных архитекторов и строителей. В...

Деревня Санта Клауса (Santa Claus Village)

News image

Далеко на севере среди дикой бесконечной местности финской Лапландии находится загадочная гора, спрятанная от человеческих глаз и ушей, под название...

Окрестности Хельсинки

News image

Наиболее популярное у туристов место столицы и любимое место отдыха жителей Хельсинки — группа островов Суоменлинна (Свеаборг) с комплексом мощной ш...

Деревня Калевала в Кухмо Kalevala Village Kuhmo

News image

Известный финский писатель-фольклорист Элиас Леннрот в своей знаменитой книге «Калевала» поведал читателям о финской культуре 19 века. Теперь в совр...

Старое здание муниципалитета (The Old Town Hall)

News image

Старое здание муниципалитета (The Old Town Hall) было выстроено в 1762-1764 г. Именно здание муниципалитета и городской собор считаются сам...

Исторические музеи в Хельсинки

News image

Национальный музей Mannerheimintie 34 Музей находится в одном из самых известных строений Хельсинки, которое уже само по себе – памятник, и пр...

Отзывы и истории туристов:
News image

Новый год на скандинавском пароме (часть 2)

2. Транспортная проза Итак, оставив все бытовые и рабочие перипетии, 30-го декабря вечером мы погрузились в поезд «Москва – Санкт-Петербург» и умир...

News image

На авто по Скандинавии

Автомобиль Wolksvagen Touareg R5 (2005 г.в., турбодизель 2,5 л. 174 л

News image

Поездка в Финляндию на авто

Почитав отзывы о поездках за «бугор» хочу поделиться собственным опытом и впечатлениями. Первый раз за границу решил я отправиться в близлежащую Фин...

News image

Высшее образование в Финляндии на бюджетной основе

Может ли Россиянин получить высшее образование в Европе? Да может, причем на бюджетной основе. В этой статье я хочу рассказать Вам о бесплатном высш...

News image

В Финляндию без всего

Вообще-то я девушка основательная и всегда все свои поездки планирую очень тщательно: читаю рассказики, отчетики просматриваю, вопросики задаю, отел...

News image

Муми-тролли. Сказка для маленьких и не только

9-13 августа 2007 года. Финляндия, Хельсинки –Турку - Хельсинки Мама, папа и дочь 7 лет. Детские парки: Муми-троллей Остров Васки ...

Курорты Финляндии:
News image

Куусамо-Рука / Kuusamo Ruka

Куусамо - Лунный город , его называют воротами в Лапландию. Удивительная природа этих мест вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным - великолепные г...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Салла и Саариселькя

Курорт Салла находится в Южной Лапландии, знаменитой своими лыжными центрами. Это подходящее место для активного отдыха всей семьей, и в то же время...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: пригород Лахти (Южная Финляндия)

Мессила Курорт Мессила (Messilä) находится в 8 км от Лахти на хребте Салпаусселка. Это один из самых развитых горнолыжных центров в южной ча...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Пальякка и Уккохалла

Пальякка и Уккохалла — настоящие альпийские деревни в самом центре Финляндии. Находятся они недалеко от города Каяни и всего в 20 км друг от друга. ...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Олос и Паллас

В Западной Лапландии, в 6 км от шведской границы на расстоянии 26 км друг от друга и в 70 км от Китиля расположены курорты Олос и Паллас. Характерны...

News image

Лахти / Lahti

Лахти – крупный спортивный, деловой и культурный центр страны. Отдых здесь – это и возможность расслабиться в окружении восхитительной природы, и за...