logotype

Популярные отели:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

Погода



Кайя Саариахо
Гид по стране - Известные люди

кайя саариахо

Kaiya Saariaho

( 14.10.1952 года [Хельсинки])

Финляндия (Finland)

Кайя Саариахо - одно из самых авторитетных композиторских имен нашего времени. Музыка ее звучит на многих крупных фестивалях, премьеры сочинений проходят по всему миру. Саариахо - родом из Финляндии, но уже давно живет в Париже. Здесь, в театре Шатле , несколько лет назад была поставлена ее опера L´amour de Loin («Любовь на расстоянии»). Сейчас в Opera Bastille прошла премьера «Адрианы Матер» - оперы о любви и материнстве, превозмогающих насилие и ненависть. Перед премьерой с Кайей Саариахо встретилась наш корреспондент.

Статья: Главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность

- Я слушала оперу, и мне показалось, что это настоящая женская музыка, написанная на типично женский сюжет…

- Когда я писала оперу, я вовсе не думала о том, чтобы писать специфически женскую музыку. Моя музыка приходит ко мне - и потом должна покинуть меня, уже в оформленном и записанном виде. Конечно, я женщина: но прежде всего я - человек. Мне удивительно слышать от вас, что моя музыка - женская.

Я не согласна с таким разделением культуры. Мне представляется, культура - это целостный феномен, искусство первично, а личность творца вторична. Музыка приходит к тебе невзирая на то, кто ты - мужчина или женщина. Каждый художник, да и каждый человек носит в себе оба начала: мужское и женское. В мужчине может преобладать женственное начало, а в женщине - мужественное, маскулинное. Это случается сплошь и рядом. Не стоит оценивать произведение искусства исходя из того, кто его сотворил. Это лишь суживает взгляд на произведение, это всего лишь одна, и не самая важная сторона произведения. Потому что главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность. И мне совсем не нравится мысль о том, что женщины пишут музыку, отличную от «музыки мужчин». Самый важный аспект в моей индивидуальности - не то, что я женщина (хотя я женщина до мозга костей), а моя личная культура, мой личный опыт, образование, характер. Эти стороны и обстоятельства жизни влияют на мое творчество куда больше. Думаю, нет смысла подчеркивать, что я - женщина-композитор.

- На чем основано ваше сотрудничество с дирижером Салоненом? Как протекает дирижерская работа над вашими новыми партитурами?

- Для нас это очень просто. Эса-Пекка знает мою музыку с самых первых опусов. Очень часто он становился первым исполнителем моих сочинений. И потому ему несложно разбираться с новыми партитурами. Он смотрит в ноты - и очень быстро все понимает, потому что уже изучил особенности моего оркестрового письма, знает мои излюбленные приемы. Мы знакомы давно и близко, так что не возникает никаких проблем: мы прямо и открыто высказываем наши мысли и соображения в процессе работы. Мне не нужно ему говорить: «Маэстро, пожалуйста, сделайте так-то и так-то». Он обычно и сам все знает. И потому работать с ним легко и приятно.

- Вам трудно удерживать внимание зала во время длительных монологов и дуэтов?

- Да, физической активности в опере мало; но там много психологической активности, там происходит интенсивное эмоциональное движение, драматические переживания героев.

- Вы написали две оперы: первая - про любовь, а вторая - о рождении ребенка. Это ведь типичные женские темы. Какова роль вашего либреттиста Амина Маалуфа в отборе таких тем? Или эти темы и сюжеты предложили вы?

- L´amour de Loin - это опера не просто о любви, но о любви и смерти. На эту тему «любви-смерти» написано множество опер - «Тристан», «Пеллеас». Не думаю, что эта история специфически женская.

Вторая история - не просто о материнстве, но о войне, о насилии. Этот сюжет предложил Маалуф, ему близка эта тема, поскольку он сам родом из страны, где идет война. Мне захотелось высказаться на эту тему потому, что меня ею «заразил» Маалуф.

- На пресс-конференции вы говорили о том, что вложили в музыку ваш личный опыт, опыт матери.

- Да, действительно; перед рождением моего ребенка я ходила к врачу и, когда мне делали УЗИ, неожиданно увидела на экране удивительную картину: рядом бились два сердца, большое и маленькое. Сердце матери билось медленно, а сердце ребенка в утробе матери, оказывается, бьется очень быстро. Потом, по мере взросления, сердечный ритм человека замедляется. И эти два сердечных ритма: один - спокойный, а другой - учащенный, но постепенно замедляющийся - нашли отражение в темпоритмах оперы. Вы можете услышать эти два разных ритма в музыке.

- Кто познакомил вас с Маалуфом?

- Это был Питер Селларс. Я искала либреттиста для L´amour de Loin , и он посоветовал Маалуфа, потому что история любви трубадура к Принцессе Триполитанской отчасти разворачивается в его собственной стране. Маалуф никогда до этого не писал оперных либретто. Но он заинтересовался идеей, и мы работали с ним очень продуктивно. Странно: между нами возникли некие интуитивные взаимоотношения, когда все ясно без слов. Это смешно, ведь мы такие разные, родом из разных стран: я - из Финляндии, он - из Ливана, но факт остается фактом: мы удивительно чувствуем друг друга.

- Как именно протекала работа над текстом? Я имею в виду конкретные стадии работы над каждой сценой.

- Во-первых, мы очень много беседовали перед началом сочинения. Обговаривали каждую ситуацию, каждый поворот сюжета, каждую сцену. Много спорили, обсуждали характеры, уточняли детали. Потом Амин написал первую версию либретто. Мы вместе читали ее, многое меняли, вплоть до фраз и отдельных слов. Он исправлял, мы снова встречались, и я снова говорила, что мне нравится, что не нравится. Это было настоящее, тесное сотрудничество. Было очень интересно участвовать в процессе литературного сочинительства, начиная от зарождения замысла - и до окончательного воплощения. Маалуф никогда не настаивал на первичности поэтического текста, не говорил: «Мой текст важен, в нем нельзя ничего менять». Нет, он всегда повторял: «Этот текст пишется для тебя, для твоей музыки, он должен соответствовать ее дыханию и ритму настолько близко, насколько возможно».

- В опере огромное значение приобретает оркестр и оркестровое звучание. Как удалось достичь таких необычных сонорных эффектов?

- Оркестровка «Адрианы Матер» гораздо более плотная и драматичная, чем в первой моей опере. Это естественно, тема диктует и выбор материала, и выбор средств. Что касается хора, то я работала в определенной системе, создавая сонористические эффекты с помощью аппаратуры, которую предоставил ICRAM (центр современной музыки, основанный Пьером Булезом. - Газета ). Если вы заметили, атмосфера оперы - камерная: на сцене всего четыре персонажа, там нет массовых сцен, сцен боя, хотя там все время говорят о войне. И хор, который не виден, просто создает настроение сцены.

- Собираетесь ли вы написать третью оперу?

- Нет, даже думать об этом не хочу.

- Но у вас ведь наверняка есть планы, связанные с оркестровой или камерной музыкой?

- После завершения оперы я написала большое сочинение: ораторию «Страсти по Симону» на текст Амина Маалуфа. Прямо сейчас я начала сочинять Виолончельный концерт для Бостонского симфонического оркестра. Солистом и первым исполнителем выступит мой старинный друг, Анси Картунен, он всегда играет мою виолончельную музыку. Планов много; но после больших работ меня тянет к малым формам, к камерности. Хочется сменить масштаб.

 


Читайте:


Праздники Финляндии:

6 ноября

News image

День шведской культуры Несмотря на то, что шведское население в Финляндии составляет всего около 6 процентов (ос...

Южная Финляндия. Фестивали

News image

Апрель Джаз Эспо 23.4.—27.4.2008 «Апрель Джаз Эспо» — крупнейший ежегодный джазовый фестиваль столичного региона. В...

Интересные факты о Финляндии:

Независимая Финляндия (с 1917)

News image

Падение Российского самодержавия и Октябрьская революция 1917 года позволили финскому Сенату 6 декабря 1917 года объявить независимость. В результате этого в стране усилились бес...

Семь финских обычаев

News image

1. Финляндия - очень ухоженная и чистая страна. Улицы и станции, города и поселки, леса и озера выглядят безупречно. Считается, что самую чистую воду в мире пьют люди, живущие в ...

Турку

News image

Название Шведское название — Åbo ([ˈoːbu]) состоит из двух слов: å (русск. река) и bo (русск. жить) и переводится как живущие вдоль реки[2]. Финское н...

Население Финляндии

News image

Финляндия – одна из самых редкозаселенных стран Европы. Плотность населения в Финляндии составляет 17 человек на квадратный километр. Большая часть населения проживает на юге стр...

Финляндии сегодня:

Транспорт в Финляндии

News image

Морской транспорт играет значительную роль в перевозках пассажиров и грузов Финляндии. Ввиду обширной озерно-речной сети и протяженных морских побережий, можно добраться «по воде...

Финляндия - озёрный край

News image

Уникальный Озерный регион Финляндии - изумрудно-бирюзовый лабиринт больших островов и озер. Протяженность водной цепочки в направлении с запада на восток составляет почти 400 кил...

Финляндия в системе международных экономических отношений

News image

Финляндия относится к числу высокоразвитых малых индустриальных стран. При численности населения 5,2 млн. человек, ее доли в производстве ВВП, общем объеме промышленного произ...

Достопримечательности Финляндии:

Город Порвоо: общая информация

News image

Настоящее и прошлое необычайно гармонично сочетаются в современном Порвоо. Второй из старейших городов Финляндии вобрал в себя отголоски всех эпох, ...

Достопримечательности Турку

News image

Самый старый город Финляндии и столица страны до 1812 г., город музеев и фьордов — Турку, лежит среди сильно изрезанного побережья на юго-западе стр...

Музей шпионажа и Музей Ленина – в числе достопримечател

News image

В Тампере, втором по величине городе Финляндии, насчитывается свыше 20 музеев, по большей части очень оригинальных и интересных. Одним из них явля...

Город Хельсинки: общая информация

News image

Построенный на полуостровах и островах Балтийской береговой линии, Хельсинки является морским городом. Улицы огибают заливы, мосты соединяют острова...

Церковь Керимяки (Kerimaki Church)

News image

Церковь Керимяки (Kerimaki Church) считается самой большой деревянной христианской церковью в мире и самой вместительной религиозной постройкой Финл...

Котка и Хямеэнлинн

News image

В 85 км. к востоку от Хельсинки, вблизи российской границы, расположен один из самых старых финских городов — Котка. В его окрестностях можно отдохн...

Отзывы и истории туристов:
News image

Поездка в Финляндию на авто

Почитав отзывы о поездках за «бугор» хочу поделиться собственным опытом и впечатлениями. Первый раз за границу решил я отправиться в близлежащую Фин...

News image

Рассказ. Безумное автомобильное путешествие из Питера на остров Т

Наше второй автомобильный тур продумывался более тщательно, потому что расстояния нам предстояли не шуточные. Всего предполагалось проехать 9400км, ...

News image

Майские праздники в стране викингов. Часть 1

Финляндия - Швеция , 1-4 мая 2003 года. Все началось с того, что мне на работе сделали финскую мультивизу на полгода. Срок визы истекал, а в команд...

News image

Рассказ. Моя Сайма-2010

24-31.07.2010 Мой активный отдых на Сайме начался еще в прошлом году, когда мы шли на морских каяках при пяти градусах тепла и встречном ураган...

News image

Финляндия. Страна диких дедов морозов, или Елопукки из Рованиеми.

Бесполезное Наблюдение №6. Ледяная гостиница. Чертоги снежной королевы. Здесь все изо льда и снега: апартаменты в виде снежных иглу с оленьими шкур...

News image

Рассказ. А в Хельсинки нынче сыро

В Финляндию я поехала впервые.Времени на поиски информации в интернете перед поездкой не было,поэтому купила групповой тур в полной уверенности, что...

Курорты Финляндии:
News image

Куусамо Рука

Куусамо находится недалеко от Полярного круга на территории национального заповедника Оуланка. В Куусамо множество природных достопримечательностей,...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: пригороды Турку (Южная Финляндия)

Хирвенсало Небольшой лыжный курорт Хирвенсало (Hirvensalo) расположен в нескольких километрах от Турку на шоссе Kakskerrantie. Горнолыжникам пред...

News image

Элливуори

Горнолыжный курорт Элливуори — один из самых южных в Финляндии. Курорт находится недалеко от города Нокиа, в южной Финляндии, в 54 км к юго-востоку ...

News image

Куусамо-Рука / Kuusamo Ruka

Куусамо - Лунный город , его называют воротами в Лапландию. Удивительная природа этих мест вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным - великолепные г...

News image

Лахти / Lahti

Лахти – крупный спортивный, деловой и культурный центр страны. Отдых здесь – это и возможность расслабиться в окружении восхитительной природы, и за...

News image

Хельсинки / Helsinki

Хельсинки – столица Финляндии, главный экономический и культурный центр страны, город высоких технологий, с отличными возможностями для отдыха. Это ...