logotype

Популярные отели:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

Погода



Кайя Саариахо
Гид по стране - Известные люди

кайя саариахо

Kaiya Saariaho

( 14.10.1952 года [Хельсинки])

Финляндия (Finland)

Кайя Саариахо - одно из самых авторитетных композиторских имен нашего времени. Музыка ее звучит на многих крупных фестивалях, премьеры сочинений проходят по всему миру. Саариахо - родом из Финляндии, но уже давно живет в Париже. Здесь, в театре Шатле , несколько лет назад была поставлена ее опера L´amour de Loin («Любовь на расстоянии»). Сейчас в Opera Bastille прошла премьера «Адрианы Матер» - оперы о любви и материнстве, превозмогающих насилие и ненависть. Перед премьерой с Кайей Саариахо встретилась наш корреспондент.

Статья: Главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность

- Я слушала оперу, и мне показалось, что это настоящая женская музыка, написанная на типично женский сюжет…

- Когда я писала оперу, я вовсе не думала о том, чтобы писать специфически женскую музыку. Моя музыка приходит ко мне - и потом должна покинуть меня, уже в оформленном и записанном виде. Конечно, я женщина: но прежде всего я - человек. Мне удивительно слышать от вас, что моя музыка - женская.

Я не согласна с таким разделением культуры. Мне представляется, культура - это целостный феномен, искусство первично, а личность творца вторична. Музыка приходит к тебе невзирая на то, кто ты - мужчина или женщина. Каждый художник, да и каждый человек носит в себе оба начала: мужское и женское. В мужчине может преобладать женственное начало, а в женщине - мужественное, маскулинное. Это случается сплошь и рядом. Не стоит оценивать произведение искусства исходя из того, кто его сотворил. Это лишь суживает взгляд на произведение, это всего лишь одна, и не самая важная сторона произведения. Потому что главное в художнике - его индивидуальность, а не половая принадлежность. И мне совсем не нравится мысль о том, что женщины пишут музыку, отличную от «музыки мужчин». Самый важный аспект в моей индивидуальности - не то, что я женщина (хотя я женщина до мозга костей), а моя личная культура, мой личный опыт, образование, характер. Эти стороны и обстоятельства жизни влияют на мое творчество куда больше. Думаю, нет смысла подчеркивать, что я - женщина-композитор.

- На чем основано ваше сотрудничество с дирижером Салоненом? Как протекает дирижерская работа над вашими новыми партитурами?

- Для нас это очень просто. Эса-Пекка знает мою музыку с самых первых опусов. Очень часто он становился первым исполнителем моих сочинений. И потому ему несложно разбираться с новыми партитурами. Он смотрит в ноты - и очень быстро все понимает, потому что уже изучил особенности моего оркестрового письма, знает мои излюбленные приемы. Мы знакомы давно и близко, так что не возникает никаких проблем: мы прямо и открыто высказываем наши мысли и соображения в процессе работы. Мне не нужно ему говорить: «Маэстро, пожалуйста, сделайте так-то и так-то». Он обычно и сам все знает. И потому работать с ним легко и приятно.

- Вам трудно удерживать внимание зала во время длительных монологов и дуэтов?

- Да, физической активности в опере мало; но там много психологической активности, там происходит интенсивное эмоциональное движение, драматические переживания героев.

- Вы написали две оперы: первая - про любовь, а вторая - о рождении ребенка. Это ведь типичные женские темы. Какова роль вашего либреттиста Амина Маалуфа в отборе таких тем? Или эти темы и сюжеты предложили вы?

- L´amour de Loin - это опера не просто о любви, но о любви и смерти. На эту тему «любви-смерти» написано множество опер - «Тристан», «Пеллеас». Не думаю, что эта история специфически женская.

Вторая история - не просто о материнстве, но о войне, о насилии. Этот сюжет предложил Маалуф, ему близка эта тема, поскольку он сам родом из страны, где идет война. Мне захотелось высказаться на эту тему потому, что меня ею «заразил» Маалуф.

- На пресс-конференции вы говорили о том, что вложили в музыку ваш личный опыт, опыт матери.

- Да, действительно; перед рождением моего ребенка я ходила к врачу и, когда мне делали УЗИ, неожиданно увидела на экране удивительную картину: рядом бились два сердца, большое и маленькое. Сердце матери билось медленно, а сердце ребенка в утробе матери, оказывается, бьется очень быстро. Потом, по мере взросления, сердечный ритм человека замедляется. И эти два сердечных ритма: один - спокойный, а другой - учащенный, но постепенно замедляющийся - нашли отражение в темпоритмах оперы. Вы можете услышать эти два разных ритма в музыке.

- Кто познакомил вас с Маалуфом?

- Это был Питер Селларс. Я искала либреттиста для L´amour de Loin , и он посоветовал Маалуфа, потому что история любви трубадура к Принцессе Триполитанской отчасти разворачивается в его собственной стране. Маалуф никогда до этого не писал оперных либретто. Но он заинтересовался идеей, и мы работали с ним очень продуктивно. Странно: между нами возникли некие интуитивные взаимоотношения, когда все ясно без слов. Это смешно, ведь мы такие разные, родом из разных стран: я - из Финляндии, он - из Ливана, но факт остается фактом: мы удивительно чувствуем друг друга.

- Как именно протекала работа над текстом? Я имею в виду конкретные стадии работы над каждой сценой.

- Во-первых, мы очень много беседовали перед началом сочинения. Обговаривали каждую ситуацию, каждый поворот сюжета, каждую сцену. Много спорили, обсуждали характеры, уточняли детали. Потом Амин написал первую версию либретто. Мы вместе читали ее, многое меняли, вплоть до фраз и отдельных слов. Он исправлял, мы снова встречались, и я снова говорила, что мне нравится, что не нравится. Это было настоящее, тесное сотрудничество. Было очень интересно участвовать в процессе литературного сочинительства, начиная от зарождения замысла - и до окончательного воплощения. Маалуф никогда не настаивал на первичности поэтического текста, не говорил: «Мой текст важен, в нем нельзя ничего менять». Нет, он всегда повторял: «Этот текст пишется для тебя, для твоей музыки, он должен соответствовать ее дыханию и ритму настолько близко, насколько возможно».

- В опере огромное значение приобретает оркестр и оркестровое звучание. Как удалось достичь таких необычных сонорных эффектов?

- Оркестровка «Адрианы Матер» гораздо более плотная и драматичная, чем в первой моей опере. Это естественно, тема диктует и выбор материала, и выбор средств. Что касается хора, то я работала в определенной системе, создавая сонористические эффекты с помощью аппаратуры, которую предоставил ICRAM (центр современной музыки, основанный Пьером Булезом. - Газета ). Если вы заметили, атмосфера оперы - камерная: на сцене всего четыре персонажа, там нет массовых сцен, сцен боя, хотя там все время говорят о войне. И хор, который не виден, просто создает настроение сцены.

- Собираетесь ли вы написать третью оперу?

- Нет, даже думать об этом не хочу.

- Но у вас ведь наверняка есть планы, связанные с оркестровой или камерной музыкой?

- После завершения оперы я написала большое сочинение: ораторию «Страсти по Симону» на текст Амина Маалуфа. Прямо сейчас я начала сочинять Виолончельный концерт для Бостонского симфонического оркестра. Солистом и первым исполнителем выступит мой старинный друг, Анси Картунен, он всегда играет мою виолончельную музыку. Планов много; но после больших работ меня тянет к малым формам, к камерности. Хочется сменить масштаб.

 


Читайте:


Праздники Финляндии:

5 февраля

News image

День Рунеберга (Йохан Людвиг Рунеберг /5.2.1804 - 6.5

Провинция Оулу. Фестивали

News image

Фолк-фестиваль в Хаапевеси 23.6.—29.6.2008 В 2008 году фестиваль в Хаапевеси пройдет в двадцатый раз. В новой раз...

Интересные факты о Финляндии:

Послевоенная реконструкция хозяйства

News image

Несмотря на необходимость выплаты репараций, жизнь в стране постепенно налаживалась. Правительство оказало помощь (землей и субсидиями) 450 тыс. переселенцев из районов, переданн...

Подготовка к наступлению

News image

Ход боевых действий выявил серьёзные пробелы в организации управления и снабжения войск, плохую подготовленность командного состава, отсутствие у войск специфических навыков, нео...

Литература Финляндии

News image

Литература Финляндии начала интенсивно развиваться в начале XIX века. В это время программой культурного движения было пробуждение национального чувства финнов и развитие финской...

26.04.1985 Подписание Протокола о продлении срока действия Д

News image

В Варшаве состоялось подписание Протокола о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года. Выступая в ходе...

Финляндии сегодня:

Информационные и коммуникационные технологии

News image

Существующая в Финляндии система информацион­ного обеспечения является самостоятельной и од­ной из наиболее динамично развивающихся отрас­лей, достижения в которой значительно вл...

Охота и рыбалка в Финляндии

News image

В Финляндии более шестидесяти видов рыб. Около двухсот тысяч больших и маленьких озер и многочисленные реки готовы поделиться с вами своим богатством. Рыбная ловля в Финляндии...

Полиграфия Финляндии

News image

Полиграфия играет важную роль в системе современных средств массовой информации. По данным статистических опросов, финны в среднем в день тратят 2 часа на чтение печатных изданий...

Достопримечательности Финляндии:

Восточная Финляндия и Северная Карелия

News image

Восточная Финляндия и Северная Карелия — это сплошные сопки, реки и озера, окруженные первозданными лесами и населенные самобытными карельскими наро...

Арктический зоопарк Рануа (Финляндия)

News image

Арктический зоопарк Рануа - один из самых северных в мире. В зоопарке проживает около 60 видов арктических диких животных. Пройдя по трехкилометров...

Город Раума: общая информация

News image

Раума – оживлённый город на западном берегу Финляндии, задающий тон во всём регионе. Основанный в 1442 году, это третий из старейших городов страны,...

Котка и Хямеэнлинн

News image

В 85 км. к востоку от Хельсинки, вблизи российской границы, расположен один из самых старых финских городов — Котка. В его окрестностях можно отдохн...

Национальный парк Лемменйоки

News image

Национальный парк Лемменйоки – мечта для увлекающихся треккингом. Это крупнейший финский заповедник и один из самых протяжённых в Европе лесн...

Деревня Санта Клауса (Santa Claus Village)

News image

Далеко на севере среди дикой бесконечной местности финской Лапландии находится загадочная гора, спрятанная от человеческих глаз и ушей, под название...

Отзывы и истории туристов:
News image

Рассказ. Зимняя поездка в Финляндию и Швецию. Очень двойственные

Только что мы с женой вернулись из поездки по Финляндии и Швеции. Поездка эта оставила двойственные впечатления. Почему? Попробую рассказать об этом...

News image

Рассказ. В Финляндию на машине в новогодние каникулы 2009. Отдых

В Финляндию я поехала с мужем и друзьями первый раз на машинах, забронировали коттедж заранее самостоятельно через интернет, ехали через Брусничное,...

News image

Скандинавия. Часть 4

7 мая Ночь была не слишком теплой. Поэтому собрались довольно быстро и двинулись в Стокгольм . Доехали без приключений. Поставили машину на платную...

News image

Рассказ. Рождество в Рованиеми или отдых по Йолапуккински

Вот мы и вернулись из путешествия в зимнюю сказку из столицы Санта-Клауса г.Рованиеми! На протяжении всей поездки, практически с первого дня пребы...

News image

Финляндия. Страна диких дедов морозов, или Елопукки из Рованиеми.

Бесполезное Наблюдение №6. Ледяная гостиница. Чертоги снежной королевы. Здесь все изо льда и снега: апартаменты в виде снежных иглу с оленьими шкур...

News image

Рассказ. Добро пожаловать в Хельсинки

По возвращению с летнего отдыха, наша семья загорелась отметить новый год по настоящему, по-зимнему с морозом и снегом. Выбор был сделан сразу в пол...

Курорты Финляндии:
News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Пюхя и Луосто

Центры зимнего спорта Пюхя и Луосто расположены в 20 км друг от друга. Пюхя — зимний курорт в Лапландии, в 53 км за границей Полярного круга. Нах...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: пригороды Турку (Южная Финляндия)

Хирвенсало Небольшой лыжный курорт Хирвенсало (Hirvensalo) расположен в нескольких километрах от Турку на шоссе Kakskerrantie. Горнолыжникам пред...

News image

Рука

Расположенный в регионе Куусамо, курорт Рука, - это, пожалуй, самый популярный лыжный центр в Финляндии. Лыжный сезон здесь начинается в начале нояб...

News image

Саариселка

1. ОписаниеГорнолыжный курорт Саариселка – самый популярный спортивный курорт Лапландии. Обширный холмистый край расположился на самом севере Финл...

News image

Вуокатти / Vuokatti

Горные хребты и озерные глади, головокружительные спуски и катания на собачьих упряжках, удобное расположение и прекрасный сервис – все это Вуокатти...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Леви

Леви расположен в западной части Лапландии, где находятся самые высокие горы страны Суоми, на 100 км севернее полярного круга и в 15 км от аэропорта...