logotype

Популярные отели:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

В глуши финского леса
Туристу - Отзывы и истории туристов

в глуши финского леса

- Ты спроси вообще-то: есть ли там электричество!
Наверное, если бы мой финский друг не произнёс это вслух, а не написал в «аську» это прозвучало бы немного насмешливо. Или это мне показалось? Коттедж, а на финский манер – «дача», которую мы снимали в прошлом году, имела все привычные городскому жителю удобства: электричество, воду из крана, туалет и много чего ещё, без чего мы вполне смогли бы обойтись – микроволновку, кофеварку, телевизор… А тут – электричество под вопросом! Конечно, спрошу…
Итак, я снова занялся поиском. В общем-то, это уже второй раз, когда мы собираемся арендовать финскую дачу. Опытные, так сказать, дачники. Всё уже знаем. И про то, что заранее надо подыскивать домик – тоже. Вот и начали с марта. Тихий, и размеренный уклад финской жизни позволяет местным жителям планировать пару недель отдыха за десять месяцев до их наступления. Когда же мы в конце зимы предложили друзьям в России поехать летом вместе двумя семьями они выразились примерно в том смысле, что с трудом представляют, что их ждёт через месяц, а планировать отпуск и место его проведения они предпочитает дней за десять до его наступления… Или часов за десять. Дескать, экспромт всегда удачнее получается. Мы не настаивали. И, всё-таки начав испытывать неприятные сомнения в удачном завершении предприятия, упрямо продолжали двигаться вперёд.
Ограничив себя материально не слишком высокой суммой и имея ввиду, что мы хотим тихого отдыха не слишком далеко от крупных (по финским меркам) городов, я перебирал все возможные сайты с предложениями коттеджей, рассылал по всем увиденным адресам письма… Надо сказать, что за две недели я порядочно утомился. Выяснилось, что к середине марта половина вариантов была уже разобрана! Но ведь и оставалась тоже половина…
…На мой взгляд, самостоятельные поиски стоит предпринимать, зная английский хотя бы в базовом варианте. Или – на крайний случай – немецкий. В противном случае лучше сразу обратиться в многочисленные туристические агентства. Но стоит иметь ввиду, что будет это раза в полтора дороже как минимум. Да и разнообразия выбора не будет наверняка…
… Size 7X 9? m, for 4 persons, electricity, chimney, living-kitchen, sauna heated by wood, water comes by a water pump into the house (sommercottage), toilet outside (dry toilet), which is typical for Finnish summercottage, but it is clean and there are not any problems with it. Rowing-boat belongs to this cottage, too. Slient place, (in eastern direction, if you think about the sunshine)…
Примерно так выглядело описание наиболее приглянувшегося нам варианта. Теперь-то я точно знаю, что вода в доме может быть только в том случае, когда вы увидите в описании слово «душ» - «shower». И никак иначе! Но тогда, прочитав это предложение в первый раз, я решил, что вода в доме будет, хотя и поступает туда не совсем обычным способом. Не скажу, что мою привыкшую к бытовым удобствам жену, по приезду не впечатлило полное отсутствие кранов и душа. Вернее будет сказать так: я до сих пор помню её красивые огромные глаза, в которых читался ужас: «Как мы здесь, посреди леса, будем жить без воды с двумя детьми?!» Да, первые часы были весьма непростыми… Всё-таки мы ожидали немного иного уровня комфорта. Однако, решительный настрой – отдохнуть во чтобы то ни стало! – тем более, что, как говорится, «уже уплочено» и почти нереальная красота окружающей природы привели к тому, что уже вечером вода в сауну была натаскана, сама сауна натоплена, питьевая вода принесена… Жизнь налаживалась!
…Мы не сторонники полного выключения телефонов в отпуске. Поэтому сразу по приезду в Финляндию, последовав совету моего друга Аарне, купили местную телефонную карточку. Не рекламы ради, а исключительно делясь своим опытом, могу порекомендовать карту DNA prepaid номиналом в 17 евро. На счету у вас вначале будет всего десятка, но при каждом последующем пополнении на очередную десятку вам будут возвращать по три евро…
…Итак, к вечеру мы, совершенно уставшие, но, тем не менее, предусмотрительно по дороге затарившиеся пивом для себя и молоком для детей, привыкали к деревенской жизни, парясь в сауне. Я вам так скажу: сауна на берегу чистейшего озера среди сосен – это что-то совершенно из другой жизни! Озеро называется Enonvesi, но, как поэтично выразился впоследствии при нашей встрече хозяин дачи Пекка: «Это всё – Сайма. Никто не знает, где она начинается и где заканчивается. Вот прямо отсюда, от этого берега можно дойти по Сайме до твоего дома в Питере…» Никакие слова не смогут описать красоту тех мест! Звенящая, почти неестественная тишина сопровождала нас почти всё время. Как чудесно было выйти из домика в тапочках по чернику и насобирать её, крупную, сочную полную пригоршню не сходя с места! Или, пойдя за черникой, принести вдруг пару подберёзовиков. А, выйдя по воду к колодцу, наесться по дороге малины…
…Наверное, не будет лишним сделать небольшое – практическое – отступление. В части подготовки семейных путешествий я становлюсь невыносимо дотошным и практичным. Полагаю, однако, это оправданным, когда с тобой кроме жены едут ещё двое детей, из которых никто толком не может объясниться на ином, кроме русского языке. Поэтому, к часу отправления в путь у меня были совершенно точные карты нашего маршрута от дома до домика в финском лесу с подробнейшей легендой на русском языке. И кроме этого – ещё штук пять различных маршрутов «из домика – куда-нибудь по окрестностям». Никогда не думал, что Google Earth Plus способна так толково прокладывать маршруты! Пока, правда, только за границей. И вообще - Интернет весьма полезен при подготовке таких путешествий!
Савонлинна… Финн обязательно произнесёт название этого города со звуком «о» во втором слоге…
…Возможно, это слишком субъективно, но, по-моему, финский язык очень красив. Длинные согласные звуки, твёрдая «р» и очаровательно слегка шепелявая «с»… Выучить его самостоятельно весьма сложно. Поэтому лучше всё-таки общаться на английском, который знают почти все жители страны…
…Город вырос вокруг древней крепости Олавинлинна. Строили её долго. Пожалуй, даже очень. Будучи пограничным районом между Востоком и Западом, эта местность пережила много войн. Крепость Олавинлинна, заложенная в 1475 г. на островке в проливе Кюрёнсальми между озёрами Хаукивеси и Пихлаявеси для защиты восточной границы Швеции, на протяжении своей истории не раз переходила от шведов и финнов к русским и обратно. И получалось так, что либо шведы овладевали крепостью и тогда они её строили и укрепляли, либо русские. И тогда строили и перестраивали её наши войска. В 1742 году Олавинлинна была взята русскими войсками, которые владели ею на протяжении 200 лет и превратилась в составную часть российской системы обороны на западе, а работами по её укреплению и достройке руководил Генералиссимус А.И.Суворов. Вначале крепость эта называлась Нюслотт, позже Нейшлот, затем она была названа в честь своего покровителя - Святого Олафа - Олафсборг, а ныне Олавинлинна. Когда в 1809 году Финляндия была присоединена к Российской Империи, крепость потеряла военное значение и стала использоваться, в частности, в качестве тюрьмы. Олавинлинна была тщательно отреставрирована пару десятков лет тому назад.…Тёмно серые стены высоко возвышаются над водами широкого судоходного озера, пройти в неё можно только по мосту. Внутри это монументальное ощущение только усиливается: чем ближе подходишь к этим стенам из камня, тем выше и мощнее они кажутся. Впрочем, это так и есть. Пожалуй, это одна из самых больших крепостей, которые я видел.
В прошлом году мы побывали в крепости города Хямеенлинна (кстати, linna по-фински собственно и означает «крепость»). Тогда мы попали на местный фольклорный праздник, который и проводился в крепости. Признаюсь, если бы не ряженые, мастеровые, рынок и – особенно! – очаровательные детки, то тут, то там собирающиеся в маленькие хоры и исполняющие финские народные песни, вряд ли мы пошли бы гулять по крепости. Ну, разве что сходили бы на экскурсию в тюрьму, музей которой предприимчивые финны там оборудовали… А Олавинлинна – это бастион! В двух маленьких музеях, находящихся в замке, есть различные исторические экспонаты. Один из музеев – Православный, в котором находятся ценные предметы православного церковного обихода. В Интернете есть информация, что посещать замок без гида запрещено, однако это не так. Мы совершенно спокойно и абсолютно бесплатно погуляли по крепости, даже несмотря на то, что в это время там проходил знаменитый Оперный фестиваль. Правда, в зрительный зал заходить было нельзя, а так хотелось хоть одним глазком взглянуть, ведь столько об этом слышали! И тут я случайно услышал русскую речь, а приглянувшись, увидел на бейджиках проходивших мимо музыкантов знакомое слово Bolshoi. «Ребята, вы русские?» - «Ага» - «Из Большого?» - «Да!» - «А как можно в зал попасть?» - «Дык пошли!»… Всю следующую неделю наш Большой давал «Бориса Годунова». И поэтому в Савонлинне в это время было много русских, которые, как мы поняли, уже считают ежегодную поездку на Фестиваль чем-то сродни летнему отпуску.
…Началом города Савонлинны послужило торговое поселение, возникшее у крепости. Права города оно получило в 17 веке. Нынче это небольшой (как нам показалось) город. Но очень красивый! Каждые выходные на центральной площади, которая находится совсем рядом с набережной, устраивается рынок: и поделки из дерева, и рыба, и одежда – чего там только нет!..
Совсем недалеко от центра находится замечательное место – SPA-отель «Казино». Помимо того, что он расположен на красивом зелёном острове, там есть так любимый моими девочками аквапарк, хоть и совсем небольшой. В день, погодой совсем не похожий на летний, они провели в нём несколько приятных часов. Я же предпочёл уединиться с чашечкой кофе и газетой в ресторанчике отеля. Да, с газетой! Признаюсь, выбирая чтиво у меня был соблазн купить что-нибудь утреннее из Лондона и попрактиковаться не только в разговорном английском, но лень взяла своё и я выбирал уже между парижским «Русским словом» и «АиФ». К исходу второй недели отдыха тоска по Родине взяла своё и я потратил два «евробакса» на утоление ностальгии по русским буквам… Да, так вот я уединился в ресторанчике отеля с газетой и чашечкой кофе. Откуда у финнов эта привычка – пить кофе? Сегодня в Финляндии пьют кофе больше, чем где-либо. Даже сюжет чудесного фильма Георгия Данелии «За спичками» завязан именно на желании двух подружек попить кофе. «…Еще в начале прошлого века любая хозяйка сама умела жарить и молоть кофе, а кофепитие было венцом дня. Запах кофе манил соседей зайти…»
В Финляндии кофе подают и пьют везде. Запомнилось одно кафе (или это был маленький магазинчик?), куда мы зашли в поисках Интернета. Девушка – хозяйка сидела в уголке и делала симпатичные тряпичные куклы. Но помимо безделушек и собственно Интернета там был обязательный кофе со столь же обязательными пончиками. Милое место!.. Кофе подают разный. В основном – среднего качества. Но встречаются места, где даже мне, не особенному ценителю этого напитка, хотелось выразить восхищение вкусом и ароматом! Цена же чашки примерно равна цене пачки весьма посредственного кофе в России. «… Тем не менее, именно в кофе заключена для финна капля экзотики дальних стран. Для маленького лесного народа кофе – маленькая часть огромного мира, которую мы готовы отстаивать с ложечкой наперевес. Кажется – запах кофе доносит до нас дух заморских колоний, которых у Финляндии никогда не было» Так пишет о финской кофейной церемонии Сами Антинниеми. Романтично, не правда ли?…
Кофе – это хорошо. Это очень по-фински. Однако, иногда голод ощущался гораздо сильнее, чем «чашечка кофе была бы кстати». С точки зрения «где бы поесть» мы сделали для себя маленькое открытие. Дело в том, что в Финляндии в каждом более-менее крупном городе вы наверняка найдёте заведение под говорящим названием “Kebab”. Или “Kebab-Pizza”, что в принципе – одно и то же. В этих заведениях подают и пиццу, и кебабы. Не знаю, что именно является кебабом вТурции, откуда это блюдо «родом», я там не был. Финский кебаб – это большая, нет – огромная тарелка с мелко наструганным мясом, гарниром на выбор, ещё гарниром, соусом, снова гарниром… Всего очень много. Варианты приготовления тоже разнообразны. Весьма вкусно! Надо сказать, что по приезде домой я выяснил, что в Турции это блюдо называют Doner kebab. А в России оно несколько видоизменилось и называется «Шаварма». И вообще – это весьма популярный fast food в Европе. Про пиццу рассказывать нечего – пицца она и есть. Штук пятнадцать-двадцать вариантов предложат обязательно. Готовят тут же, совсем недолго. Что примечательно: в каждом из этих заведений обязательно есть какая-то «фишка», с помощью которой хозяева привлекают клиентов. В Савонлинне было так, что два таких «Кебаба» находились просто друг напротив друга. И в одном из них предлагали скидку на кебаб больше, чем в два евро. При цене в шесть – это неплохо. Когда мы делали заказ – выяснилось, что и на пиццу тоже есть скидка – в евро – двадцать процентов. Добил нас бесплатный салат-бар. В другом таком же «Кебабе» в городе с красивым названием Варкаус особой конкуренции не было, а посему, как видимо, и особых скидок. Но зато был бесплатный кофе в любых количествах. А детям – молоко. И везде тут подают на стол графин с холодной водой. Всё-таки островато немного…
К посещению магазинов мои женские три четверти семьи готовились основательно. Очевидно, в этом есть некоторая прелесть: посещать магазины, что-то выбирать в них, примерять, покупать… Я, наверное, более практичен в этом отношении: нужно (для машины, для дома, просто поесть) – едем в магазин и покупаем. Не нужно – не едем в магазин. Но моим девочкам при обсуждении вопросов посещения магазинов всегда удавалось меня уговорить. Не могу я им отказать, когда они улыбаются…
Ну что могу сказать о магазинах я? Как и в любом городе Финляндии, в Савонлинне есть крупные магазины – на окраинах, и маленькие магазинчики – в центре. Везде и всегда на что-нибудь там обязательно бывают скидки. Например, на продукты: пара дней до истечения срока реализации – и цена на товар может упасть больше чем вполовину. Более официальными «сезонами» распродаж можно назвать дни после Рождества и по после Иванова дня…
В каждом городе есть что-то неповторимое, то, чем он запоминается именно как этот город. Какая-то картинка, что всплывает потом в памяти, когда слышишь это название. Для меня Савонлинна – это тихая улочка, что немного в стороне от центра, ведущая куда-то вдаль, вокруг озера. С красивыми, непохожими друг на друга маленькими домами. Двориками с аккуратно подстриженной травкой. С неторопливостью редких пешеходов и ещё более редких водителей. С ощущением неспешности жизни, и запахом кофе. И тишиной…
Прелестей отдыха в лесном домике много. О многих я уже писал не раз. Но с опытом приходит понимание, что ещё один из плюсов такого отдыха – это возможность наслаждаться полным уединением. Нам пока это недоступно: две дочки, самые хорошие на свете, но всё-таки «хвостики». И все отпуска мы стараемся организовать так, чтобы понравилось в первую очередь им. Так, кажется, про магазины я уже говорил?…
Парк развлечений, который в нашем отпуске должен присутствовать непременно, мы нашли быстро. Дело в том, что в Финляндии этих парков – больших и не очень – много. В радиусе ста километров обязательно один, но найдётся. В этот раз это мы поехали в аквапарк под открытым небом. Посещение парка развлечений, как правило, занимает весь день. Надо быть ребёнком - хотя бы в душЕ! - чтобы понять, как это здорово: весь день скатываться с водяных горок, кататься на маленьких байдарках по речке, прыгать на тарзанке… Для меня заранее было ясно, чем я займусь – сауна. Сауна в обязательном порядке присутствует в Финляндии везде… Ну, наверное, за исключением магазинов. Впрочем, не исключено… Не сказать, что я истосковался по сауне – со вчерашнего её посещения у себя на даче прошло не так и много времени. Но как я мог упустить лишнюю возможность попариться. Финны, надо сказать, так же частенько туда заглядывали. Может быть, такова традиция. А может, всё дело в нежаркой погоде и прохладной воде бассейнов? Кстати, из той же череды традиций финского отдыха, видимо, происходит обыкновение приезжать в такие вот парки всей семьёй. С колясками, детскими велосипедами, корзинами для пикников, устраиваться на специально для этого обустроенных полянках и просто отдыхать. Кафе, конечно, тоже в парке есть. Поесть можно. Дороговато, правда. Лучше всё брать с собой. Это в качестве совета. А парк мне в итоге очень понравился. Я даже для себя нашёл там развлечение – мини-гольф. Как ребёнок увлёкся, вспоминая Mr.Bean из одноимённого сериала…
…Ну не сиделось нам в лесу на даче! Наши очаровашки никак не могли понять: что же такого интересного родители нашли в простом созерцании течения озера, собирании ягод и прогулок по лесу? Поэтому мне в срочном порядке пришлось доставать заранее припасённые на этот случай карты проезда в отдалённые города и прикидывать стоимость этих удовольствий. После некоторых сомнений выбор пал на Варкаус. «Город Варкаус - центр округа Северное Саво, губерния Восточная Финляндия, статус города получил в 1962 году. Население - ок. 24 тыс. чел. Один из наиболее промышленно-развитых муниципалитетов Восточной Финляндии. Градообразующим предприятием является завод по переработке древесины и производству бумаги…» Путеводитель ничего примечательного в этом городке не обозначал. Да и, признаться, само название – Варкаус - я услышал в первый раз перед поездкой. Но решили ехать – значит, едем! Тогда мы просто не могли себе представить, что маленький, ничем особо не примечательный городок нас просто очарует! Финская провинциальность?.. Нет, не то… Может быть, правильным будет сравнение с городом из детской сказки, из которого пропали почти все жители, а те, которые остались, неторопливо гуляют по улицам и магазинам, нимало не заботясь о проблемах. Конечно, из заводских труб идёт дым, машины ездят по улицам – горожане работают. Но ощущение сказки не покидает. Гордо шествуя всем семейством по улицам в одиночестве, мы без труда находим информационный центр. С этого стоит всегда начинать путешествие по незнакомому городу. Очень милые работницы старались изо всех сил, чтобы рассказать чудакам из далёкого Кронштадта, неведомо какими путями попавшим в Варкаус, как можно больше про свой родной город. Музей канала и Музей механической музыки, являющиеся, как мы поняли главными достопримечательностями, мы всё же оставили на потом. Взяли карты, брошюры… Где тут у вас Kauppakatu?
…По мне – так лучше нет, чем просто гулять по незнакомому городу. Но мои девочки, как опытные путешественницы, знают, что в каждом финском городе есть улица с незамысловатым названием Kauppakatu, что можно перевести, как Торговая. Поэтому максимум, на что я мог рассчитывать – это пешая прогулка до указанного семьёй места на карте. Ну что ж… Тоже неплохо. Kauppakatu в Варкаусе – это обычная улица. Почти пешеходная – скорость движения транспорта на ней ограничена аж 20 км/час. Конечно, с множеством магазинов. И кофеен… Так что про магазины я рассказать ничего не смогу. Или почти ничего – они разные: маленькие и большие. А в пару кофеен я успел зайти. Казалось бы обычные кофейни: кофе пончики, пирожные… Но как приятно даже в жаркий день зайти и выпить чашечку ароматнейшего кофе, отведать свежайшей выпечки…. Никуда не торопясь просто посидеть в тенёчке. Любопытно было увидеть, как в кофейне напротив два финна, видимо встретившись после работы, неспеша, со значением пьют кофе и ведут неторопливую беседу. Незнание мной языка не помешало заворожено наблюдать за ними. Тут же вспомнился уже упоминаемый мной фильм «За спичками» и манера вести беседу главных его героев Антти Ихалайнена и Юсси Ваттанена… Уезжали мы из Варкауса с некоторым сожалением – очень уж милым и уютным показался он нам. Но нас ждёт домик в лесу…
…Сложно передать на бумаге то ощущение отрешённости от повседневности, которое было у нас, когда мы жили в лесу. Так может быть только вдали от дома, в глуши, там, где ничего не напоминает о быте и проблемах. У нас не было компьютера, телевизора, радио ловило только финские станции, из которых мы выбрали «самую финскую» на наш взгляд - Iskelma. Это название можно перевести как «шлягер»: приятные слуху финские песни перемежались со старыми добрыми англоязычными. По-русски в нашей глуши говорили только мы. Учителя иностранного языка назвали бы это «полным погружением в языковую среду»… Как здорово, что есть Интернет – я пишу этот рассказ, а из динамиков компьютера звучит радио Iskelma, и мне кажется – Финляндия совсем близко…

 


Читайте:


Праздники Финляндии:

Западная Финляндия. Фестивали

News image

«Тампере Биеннале» 16.4.—20.4.2008 На «Тампере Биеннале» представлены основные течения в современной финской музыке...

9 апреля

News image

День Микаэля Агриколы (день финского языка) Великий финский просветитель Микаэль Агрикола родился в нюландском прихо...

Интересные факты о Финляндии:

Сауна

News image

Сауна важна для финнов наряду с природой и тишиной. Сауны есть везде – в частных домах, в квартирах, на дачах. По статистике в пятимиллионной Финляндии насчитывается полтора милл...

Финляндия: ставка на инновации

News image

Финляндия считается страной победившего хайтека, а её национальная инновационная модель признана одной из наиболее эффективных в мире. И это притом, что ещё несколько десятилетий...

Подготовка к наступлению

News image

Ход боевых действий выявил серьёзные пробелы в организации управления и снабжения войск, плохую подготовленность командного состава, отсутствие у войск специфических навыков, нео...

От Густава Вазы до Северной войны

News image

Одним из первых и самых ревностных поборников протестантства в Ф. был Михаил Агрикола, сын финского рыбака, впоследствии абоский епископ. Он перевел на финский язык сначала мол...

Финляндии сегодня:

Полиграфия Финляндии

News image

Полиграфия играет важную роль в системе современных средств массовой информации. По данным статистических опросов, финны в среднем в день тратят 2 часа на чтение печатных изданий...

Финляндия - озёрный край

News image

Уникальный Озерный регион Финляндии - изумрудно-бирюзовый лабиринт больших островов и озер. Протяженность водной цепочки в направлении с запада на восток составляет почти 400 кил...

Национальный характер финнов

News image

Финны - довольно гостеприимная нация, но, в тоже время, они соблюдают дистанцию и зачастую держатся подчёркнуто официально. Финны совмещают в себе открытость и замкнутость одновр...

Достопримечательности Финляндии:

Национальный парк Лемменйоки

News image

Национальный парк Лемменйоки – мечта для увлекающихся треккингом. Это крупнейший финский заповедник и один из самых протяжённых в Европе лесн...

«Кружевная Неделя» (Lace week)

News image

Кружево стало предметом роскоши при европейских дворах в XVI веке. Но кто привез экзотическое ремесло плетения кружева в удаленный городок Раума: фр...

Замок Турку (Turku Castle)

News image

Замок Турку (Turku Castle) ведёт свою историю с 1280 года. Поначалу скромные военные укрепления со временем выросли и расширились до массивно...

Аметистовая шахта

News image

Природа Лапландии очень красива, но зимы здесь такие длинные, что взгляд устает от отсутствия красок. Поэтому местные жители но...

Достопримечательности Турку

News image

Самый старый город Финляндии и столица страны до 1812 г., город музеев и фьордов — Турку, лежит среди сильно изрезанного побережья на юго-западе стр...

Музей ремесла Луостаринмяки

News image

Музей ремесла Луостаринмяки (Монастырский холм) (фин. Luostarinmäen käsityöläismuseo) г.Турку, Финляндия — это музей под открыты...

Отзывы и истории туристов:
News image

Встречаем Новый год на пароме в Финляндии

Я была в Финляндии трижды, но рассказать хочу о последней, третьей поездке, т.к. две предыдущие были по делам службы и я там, в основном, не отдыхал...

News image

Финляндия - тихая, но интересная страна!

Знакомство с этой страной начинается с границы (проверка документов занимает считаные секунды, вещи проверяют редко, а вот в очереди простоять можно...

News image

Майские праздники в стране викингов. Часть 1

Финляндия - Швеция , 1-4 мая 2003 года. Все началось с того, что мне на работе сделали финскую мультивизу на полгода. Срок визы истекал, а в команд...

News image

Финляндия 2001, лето

Лето 2001 года. Путешествие по Финляндии. Снова мы отправились в Финляндию. На этот раз мы решили посетить три города, а именно Хаменлинна, Тампере ...

News image

Поездка в Финляндию на авто

Почитав отзывы о поездках за «бугор» хочу поделиться собственным опытом и впечатлениями. Первый раз за границу решил я отправиться в близлежащую Фин...

News image

Рассказ. Безумное автомобильное путешествие из Питера на остров Т

Наше второй автомобильный тур продумывался более тщательно, потому что расстояния нам предстояли не шуточные. Всего предполагалось проехать 9400км, ...

Курорты Финляндии:
News image

Хельсинки / Helsinki

Хельсинки – столица Финляндии, главный экономический и культурный центр страны, город высоких технологий, с отличными возможностями для отдыха. Это ...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Тахко

Центр зимних видов спорта Тахко (Tahko) расположен в местечке Нильсия (Nilsia), в 65 км к северу от Куопио (Kuopio). Всего здесь оборудовано 23 трас...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Пальякка и Уккохалла

Пальякка и Уккохалла — настоящие альпийские деревни в самом центре Финляндии. Находятся они недалеко от города Каяни и всего в 20 км друг от друга. ...

News image

Горнолыжные курорты Финляндии: Леви

Леви расположен в западной части Лапландии, где находятся самые высокие горы страны Суоми, на 100 км севернее полярного круга и в 15 км от аэропорта...

News image

Тампере / Tampere

Тампере – второй по величине город Финляндии, центр культуры, образования, спорта и промышленности. Отдых в этом чудесном месте, сочетающем в своем ...

News image

Лахти / Lahti

Лахти – крупный спортивный, деловой и культурный центр страны. Отдых здесь – это и возможность расслабиться в окружении восхитительной природы, и за...